Překlad "за жената" v Čeština


Jak používat "за жената" ve větách:

Мислех за жената горе, за това как ме погледна и исках да я видя отново, по-отблизо, без това глупаво стълбище между нас.
Myslel jsem na tu ženu nahoře na schodech a na to jak se na mě dívala a chtěl jsem ji vidět znovu, zblízka, bez toho hloupého schodiště mezi námi.
Всичките ми пари отиват за жената и детето.
Utratím poslední halíř za ubytování svý starý a kluka v motelu.
Глухият не е сигурен за жената.
Ten hluchý neví o té ženě skoro nic.
Искам да предложа тост за двойната игра на Бен Хорн, за мръсните постъпки на Джоси Пакард и за жената, която ги провали.
Ráda bych pronesla přípitek k Ben Hornovu podvodu. A taky ke špinavým skutkům Josie Packard. A toto je na ženu, která je srazila k zemi.
Искат да се грижим за жената.
Máme se o tu ženskou starat.
Подробностите и данните за жената са в доклада ми.
Podrobnosti jsou v mé zprávě, stejně jako informace o té ženě.
Дойдох за жената и за главата ти.
Přišel jsem si pro tu ženu a pro tvou hlavu.
Дойдохме за жената на Менелай, а той вече няма нужда от нея.
Muži věří, že jsme přišli kvůli Menelaově ženě. Ji už potřebovat nebudeme.
"За жената, която има всичко друго.
"Té, které už nic jiného neschází...
Дайте ми нещо за жената и дъщерята на Колсън.
Potřebuji něco o Colsonově ženě a dceři.
Убиецът е дошъл за жената, не за дилъра.
Vrah přišel zabít tu ženu, ne dealera.
Не си измислям за жената и прасето.
Ale ta žena a to prase, to se fakt stalo.
Онази за жената, дето те отвлякла със зелените и червените светлини.
Ten o té ženě, co tě unesla těmi zelenými a červenými světly.
Тук е също лосионът ти за тяло, списание за жената, бижутата...
Tak dobře, máš tady tělový krém, časopis InStyle, šperkovnici.
Обичам да знам нещо за жената, преди да я изведа.
Myslím, že je to dobrý nápad vědět něco o ženě, než ji pozvete na rande.
Става въпрос за жената, която беше с вас.
Jedná se o tu ženu, která byla s vámi. - Ano?
Попитайте го за жената, с която се среща.
Zeptejte se ho na tu ženu s kterou se scházel.
Ако наистина те е грижа за жената, ще се отдалечиш от нея.
Jestli ti na té ženě vážně záleží, měI by ses od ní držet co nejdál.
Знаете наизуст всеки член от френския закон, но не знаете нищо за жената, която ви обича.
Dokážete odříkat celý paragraf z každého francouzského zákona, ale o ženě, která vás miluje, nevíte vůbec nic.
Просто исках да поговорим за жената на Варо, и че е осигурена.
Pouze jsem hledal slov pro Varrovu ženu, a pro to, co jí bylo poskytnuto.
Джена каза ли ти нещо за жената на Аларик?
Eleno, pověděla ti Jenna něco o Alaricově ženě?
Трябва да е за жената в нейното тяло.
Jsem si jistý, že to bylo tou druhou ženou, se kterou byla propojená.
Баба и и каза, че това е бреме за жената.
Její babička jí řekla, že je to ženské břímě.
Това е писмо за жената на Мартинес.
To je dopis pro Martinezovu ženu.
За жената, която бурно влетя в живота ми като едноок уомбат.
Na ženu, která se vřítila do mého života jako jednooký vombat.
Няма по-добра утеха за жената от женската прегръдка.
Není větší útěcha pro ženu, než v konejšivém objetí stejného pohlaví.
Маси е обявил награда от $1 милион за него и за жената, с която ходи.
Massey na něj vypsal milionovou odměnu, ale on má s sebou jednu ženu.
Ще се оженя за жената на мечтите си, както и убедих майка си да не идва на медения ни месец.
Víš, beru si holku svých snů a konečně jsem přesvědčil matku, že s námi nepojede na líbánky.
Но ако не можеш да престанеш да мислиш за жената... да я изхвърлиш от сърцето си, това означава нещо?
Ale když muž nedokáže ženu dostat ze své mysli... dostat ji ze svého srdce, tak to něco znamená.
Разкажи ми повече за жената в офиса.
Řekni mi o té paní v pracovně.
Значи, братовчед ни се ожени за жената, която цяла Италия обсъжда.
Tak náš bratranec si vzal ženu, které mluví celá Itálie.
Нещо ново за жената, която Мърфи следи
Něco ohledně žen, které Murphy sleduje?
Мане ги нарисувал за жената на брат си, неговата нещастна любов.
Manet ho namaloval jako dárek pro manželku svého bratra, jeho zakázanou lásku.
Донесох я за жената на приятеля ти.
Tohle jsem koupil pro ženu tvého kamaráda.
Чух за жената на заместник-шерифа - това беше моят шанс да ме забележиш.
Slyšel jsem o polišově manželce, tak jsem u tebe chtěl zazářit. Aby sis mě všiml.
Слушах с едното ухо през повечето време научавах повече за жената, която трябваше да скрия от Бойл
Jsem věnoval pozornost s jedním uchem Ale většinou strávil na jednotku dozvědět se více o ženě Jsem měl být, aby zda Boyle nikdy nalezen.
За жената не знаехме още дълго след това.
To o těch ženách jsme zjistili až dlouho po tom.
Ами... когато Пит изчезна и разбрахме за жената, баба ми каза, че са го "емнали бръмчилата".
No... když Pete zmizel a zjistili jsme to o těch ženách, moje babička řekla, že má "cvrliky".
Ще се бият за свободата и за жената, която им я извоюва.
Budou bojovat za svobodu a za osobu, která jim ji dala.
11:9 и не мъжът е създаден за жената, а жената за мъжа.
9Muž přece nebyl stvořen pro ženu, ale žena pro muže.
Нали помните философското обяснение за жената?
Pamatujete si na filosofovo vysvětlení rozřezané ženy?
Преди няколко години издадохме една статия за жената в дясно, документ за системна справка, тя е прогледнала късно в живота си и зрението й е забележително на тази възраст.
Napsali jsme před pár lety článek o této ženě, kterou můžete vidět napravo, říkejme jí SRD, začala vidět až v dost pozdním věku a její zrak byl v tomto věku již obdivuhodný.
И Давид прати да разпитат за жената; и рече един: Не е ли това Витсавее, дъщеря на Елиама, жена на хетееца Урия?
A poslav David, vyptal se o té ženě a řekl: Není-liž to Betsabé dcera Eliamova, manželka Uriáše Hetejského?
понеже, мъжът не бе създаден за жената, а жената за мъжа).
Chválímť pak vás, bratří, že všecky věci mé v paměti máte, a jakž jsem vydal vám ustanovení, tak je zachováváte.
2.9107301235199s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?